故园风雨后/旧地重游
本书简介
不读此书,谁解感伤隐忍;此书之后,世间再无贵族。《时代周刊》史上百佳小说,BBC大阅读最受读者喜爱小说。喜欢《旧地重游》,是因为它那副贵族挽歌的腔调?因为伊顿、牛津、霍华德城堡?还是因为物是人非之后,常常记起这句——“我也曾有过田园牧歌的生活”。
1946年的前三个月,《旧地重游》卖出60万册,这是风靡一时的《飘》也从未有过的好成绩。本书曾在1981年被改编为电视剧,2008年改编为电影,而它二十年来只有一种中译本,这对读者来说是一件憾事。你心中的查尔斯会怎样叙述往昔生活,而塞巴斯蒂安又有着怎样的面孔?
作者简介
#友情提醒#:欲加入项目成为译者,请务必提交试译稿。试译稿的质量将作为是否入选的唯一标准。 报名成功后,直接点击图书页面右上方“试译链接”可直接修改并完善试译稿。
本书中,伊夫林沃收起了他的尖利讽刺,以温情隐忍的笔调描写记忆中的田园牧歌生活。前半部的幽默让人发笑,后半部的怅惘令人落泪。这就是沃的魔力。本书抒情之处似《追忆似水年华》;写实之处似《大卫科波菲尔》。如果没有康拉德和伍尔芙,伊夫林•沃可能是20世纪最伟大的英国作家。
原文链接:http://gen.lib.rus.ec/book/index.php?md5=a56c4f595a68495155eef8a9559814af
全书字数:11万字
推荐者:@Varis
试译字数:765字