二千六百年史抄
原书名:二千六百年史抄
原作者:菊池寛
原语种:日语
原书版权:公有领域
本书简介
1940年,著名作家菊池宽受日本内阁情报部下属杂志《周报》邀请创作了此书。菊池宽自述此书创作目的是为了让尽可能多的普通民众也能读懂自己国家的历史,因此全书写得十分通俗易懂。作家以平实中不失典雅的笔调,从神话时代写起,将战前日本自认的“皇国两千六百年史”尽收于一百六十张稿纸的篇幅内,对尚未了解日本历史的现代中国人来说,读此书可以简单地了解日本历史的脉络,感受日本一代名作家的文学气质。但此书成书于狂热的军国主义时代,今日的读者需对对书中的侵略思想和历史谬误谨慎对待。两位译者将结合日本史的最新研究,在译序“菊池宽的1940年”及译注中加以解说。
作者简介
菊池宽(1888年-1948年),出生于日本香川县高松市。日本小说家、剧作家以及记者,文艺春秋社的创办者,日本“芥川奖”和“直木奖”的设立者。新思潮派作家之一,与好友芥川龙之介、久米正雄等参与《新思潮》复刊第三次、第四次,代表剧作《屋顶狂人》《父归》,代表小说《珍珠夫人》。平时酷爱麻将、赛马与将棋。不过,他也因为在侵华战争期间组织文士部队协力战争,而遭人诟病。 全书字数:约6.3万日文字符 原文链接:见讨论区 试译字数:约850日文字符 推荐者:@平衣笠守 #友情提醒# 1. 试译稿是判断是否入选负责人和译者的唯一有效考量标准,请于报名后两周内提交试译稿,逾期者一律视为放弃。 2. 成功报名后,报名者的草稿箱会自动出现试译稿供编辑,请勿随意删除。一旦误删或出现任何非日语或翻译方面的疑问,可私信@陸沈 说明(说明时务必告知报名参加的书名)。 3. 如果你希望看到自己喜欢的公共版权图书的中译本,欢迎推荐图书选题,详情请点击→http://article.yeeyan.org/view/339265/345338


项目负责人
译者