特罗洛普“巴塞特郡”系列六:巴塞特的最后纪事
原书名:The Last Chronicle of Barset
原作者:安东尼·特罗洛普(Anthony Trollope)
原语种:英语
原书版权:公有领域
本书简介
安东尼•特罗洛普(Anthony Trollope,1815-1882)被誉为英国维多利亚时期“最能全面反映其时代背景”的现实主义作家之一。批评家阿诺•班奈特认为,“较之萨克雷和狄更斯,他笔下维多利亚时代的世俗生活画面写得更确切、多样和全面。” 特罗洛普文风朴实无华,故事发展自然流畅,叙述明净。 霍桑在1860年的一封信里如是写道: “你读过安东尼•特罗洛普的小说吗?它们正和我的口味。它们纯粹、 真实, 让我感觉到牛肉里的力量和啤酒给人的灵感。真实的就好像一位巨人从大地里挖出一块巨石然后将它垫在了玻璃橱柜底下。他作品里的所有人物只是在他们的生活里真实地活动着, 你不会怀疑他们是在演出给你看。 ” 亨利•詹姆斯则这样评论特罗洛普: “他的伟大之处, 他无法估量的价值在于他对平凡事务的纯粹的欣赏。” 特罗洛普一生笔耕不辍,创作出了四十七部长篇小说,再加游记、传记、短篇小说等多达七十余部卷帙浩繁的著作,而且他的二十余种作品曾被牛津大学出版社选收至 “世界古典名著丛书”,这在世界上可谓独一无二。 一般认为,特罗洛普最好的作品是包括《巴彻斯特养老院》、《巴彻斯特大教堂》、《索恩医生》、《弗雷姆利教区》、《阿林顿小屋》、《巴塞特的最后纪事》六部长篇小说在内“巴塞特郡”系列。 这组小说真实而生动地描绘了维多利亚时代英国教士和中产阶级的生活,深刻地揭露了教会内部的尔虞我诈和倾轧争斗,反映了当时英国社会的多种阴暗面。弗雷德里克•哈里森在《维多利亚初期文学的研究》一书里认为,“巴塞特郡一组的那六部小说无可怀疑是他的主要成就……将一直给人研读下去,而且无疑在未来的一代人中将再次大为风行。这部分是由于这些小说文笔晓畅,对当时的典型人物作了真实得体、细致入微的观察这一内在的优点,部分还由于这一事实:即这些小说会以最质朴的现实主义笔触,细腻而忠实地为未来的读者重现十九世纪英国的某些生活方面。”近年来,不少学者和文艺评论家更从小说的结构上把“巴塞特郡”系列和他后来创作的“巴里塞”系列同巴尔扎克的《人间喜剧》相提并论。哈利•瑟斯顿•佩克认为,巴尔扎克、萨克雷和特罗洛普是同一时代三位真正的现实主义大师,“他们的作品里既没有一丝自然主义的痕迹,也没有一点繁琐主义的疵病”。(本段文字来自《巴彻斯特养老院》和《巴彻斯特大教堂》1986年上海译文版中译本译者序,译者主万。) 《巴塞特的最后纪事》(The Last Chronicle of Barset)是特罗洛普“巴塞特郡”六部系列长篇小说中的最后一部,是一部独立成篇的作品。书以一张丢失的支票为线索,两对年轻人的恋爱为情节,三个不同的家庭为生活背景,伦敦城市民醉生梦死的生活为时代背景,从主教府邸到制砖工人的小土屋到伦敦闹市,周围世界对那张丢失的支票作出的反响,丰富的英国十九世纪社会逐步展现。 特罗洛普写作这部小说时“正值他的创作旺盛期,他把豪华的主教府邸和贫穷的牧师住宅、奢侈的伦敦公馆和破旧的乡村小土屋、恬静古朴的外省生活和唯利是图的伦敦商业区、虚构的英国巴塞特郡和真实的意大利名城威尼斯和佛罗伦萨,巧妙地交织在一起,融于一书,使《最后纪事》成为他所有小说中刻画人物形象最多、涉及面最广、内容最丰富的杰作。这点已经为历代批评家和读者所公认、所称道。他写这部长篇小说时,已是一位多产作家,各种写作技巧已经驾轻就熟,运用自如;语言如行云流水,没有一点矫揉造作的痕迹。”(本段文字来自人民文学出版社2008年出版的中译本前言,译者周治淮,臧树林。) 全书字数:346,652 试译字数:762 如果你希望看到自己喜欢的公共版权图书的中译本,欢迎推荐图书选题:http://article.yeeyan.org/view/339265/345338

0
译言古登堡计划 创建于 2014年2月14日 13:31
原文链接

项目负责人
暂无
译者
暂无