50本哲学经典
原书名:50 Philosophy Classics: Thinking, Being, Acting, Seeing, Profound Insights and Powerful Thinking from Fifty Key Books
原作者:Tom Butler-Bowdon
原语种:英语
原书版权:其它版权
本书简介
本书隶属于译言「翻译服务」http://business.yeeyan.org/welcome 【译者已经确定,仅招募负责人。】 交稿日期是10/15 关于本书 从亚里士多德到维特根斯坦与齐泽克,《50本哲学经典》以生动鲜活的视角切入哲学领域。通过分析笛卡尔、叔本华、黑格尔和尼采的关键作品,展示出哲学如何塑造了思想以及过去150年间发生的重大事件。这份哲学名单同时也纳入了诸如波伏娃、福柯、库恩、萨特等20世纪的思想巨子,还有彼得•辛格、诺姆•乔姆斯基、哈里•法兰克福、纳西姆•尼可拉斯•塔雷伯等一批当代哲人的作品与思想。 《50本哲学经典》探索那些对现实世界产生影响、帮助确立形成准则的重要文本。从古典时代的亚里士多德、柏拉图、伊壁鸠鲁,到约翰•斯图尔特•穆勒论个人自由的宣言,以及拉尔夫•沃尔多•爱默生尝试理解个人在世界之命运的努力。最为引人瞩目的还是Butler-Bowdon带领读者了解21世纪的哲学,引介当代的思想家,比如提出争夺食物与水、生物基因革命与全球自由资本主义走向末日观点的斯拉沃热•齐泽克。 关于作者 Tom Butler-Bowdon是获奖畅销书《50本经典》系列的作者,该系列丛书已被翻译成23种语言,Butler-Bowdon毕业于伦敦政治经济学院和悉尼大学,现居牛津专门从事写作。 关于招募负责人 负责人相当于一本书的“责任编辑”,所需要做的工作有项目进度管理(遴选与联络译者、分配章节任务、根据截稿时间作出合理的规划安排等),对译者的稿件进行审核校对,从而提交符合出版要求的最终成稿; 《50本经典》系列丛书翻译项目隶属译言商务部门,所翻译的图书将以电子书的形式由中信出版社进行出版; 《50本经典》系列丛书翻译项目的负责人酬劳采用传统稿酬制(其酬劳形式不同于古登堡计划“负责人”的酬劳形式,请注意),稿酬标准为税前千字20元,本期计划出版的五册图书原文字数每本约在9万字——12万字左右。此外,在图书出版以后另会有电子样书发放给负责人及译者。 欢迎中英能力俱佳、富有责任心和时间意识、乐于与译者交流沟通的同学前来报名,期待你们的加入。 ※《50本哲学经典》一书目前译者已经全部就位,且已领到各自的翻译任务,正在绝赞作业中,负责人将要着手进行的工作主要着眼于跟进译者进度和译稿审核这两方面


项目负责人
暂无
译者