补充简要翻译成绩,报名负责人

楼主
日日好日 2014年3月6日 11:36
『前近代中国における屈折と展開』(中国語訳著、溝口雄三著、北京:三聯出版社、2011年) 『政談』(中国語訳著、荻生徂徠著、北京:中央編訳出版社、2004年) 二、主要な論(訳)文 ①「東アジアにおける林羅山」(日本語論文、市来津由彦等編『江戸儒学の中庸注釈』、汲古書院、平成二十四年) ②「『自由之理』と『自由之権利』に関する比較研究――ミル『自由論』」(中国語論文、『哲学動態』、2010年第6期) ③「日本には哲学があるか」(シリーズ論文の解説と翻訳、『世界哲学』2009年第9期)
1楼
毛毛小意思 2014年3月6日 12:05
您好,非常欢迎您报名我们的项目!本书已重新开放试译了。负责人即责任编辑,负责译者遴选、进度管理和质量审核等事宜。所以要求较高,请您同时报名下译者,完成试译稿,作为审核资格的依据。感谢配合!
回复

登录以发表回复