试译

楼主
bettyzhu 2013年5月29日 18:09
故事发生在淘金热盛行的澳大利亚历史初期,当时的墨尔本还只是一片荒芜的营地,远没有 今日的繁华景象,在这片淘金热中,有一个叫做罗伯特•柯蒂斯的人与许多其他淘金者一起踏上了这片像俄斐[1]一样黄金遍地的新大陆,开始了他的淘金之旅。虽然柯蒂斯先生出身高贵,但他却被牛津大学开除出了校门,因为他的某些观点与学校认同的神学教义相悖离,此外,他还娶了一位门不当户不对的妻子,就像故事书里描述的那样,他的这位新婚妻子,出身于一个正直而贫困的家庭,除了美貌之外一无所有,这桩婚姻无疑使他罪加一等。在老柯蒂斯先生眼里,贫困但却正直并不足以使他原谅这桩婚姻;于是他马上跟随着牛津大学的裁决,也把他的儿子赶出了家门。这位年轻的绅士和他妻子一起来到了澳大利亚,他们满怀雄心壮志,一心想着赚一笔钱,然后回到那些把他们赶出来的人面前,把炭火堆在他们的头上[2]. 但是他们命中注定无法实现这些雄心壮志,到墨尔本之后不到一年,柯蒂斯太太就难产而死,留下了一个女儿,罗伯特•柯蒂斯发现自己再次成了一个无依无靠的人,并且身上还多了孩子这么一个累赘。他是一个感情内敛的人,虽然心里对失去这个他为之牺牲良多的美丽女子而感到悲痛万分,但在表面上却并没有流露出太多悲伤,无论如何,他还是马上决定了接下来要做什么:就这样,他把孩子托付给一位老太太照顾,只身一人来到了巴拉瑞特镇[3],开始了他的淘金生涯。 在那座小镇他有了人人皆知的好运气,不久他发现自己已经成了一个富人;但他并未满足于此,高瞻远瞩的天性使他发现了澳大利亚将在历史舞台上扮演重要角色。因此,他用淘来的金子在各处购买土地,特别是在当时已经成为大都市的墨尔本。如此辗转十五年后,他回到墨尔本定居下来,此时他发现他的女儿已经长成了一位酷似亡妻的亭亭少女。他造了一座宅子,开始参加政治活动,不久之后就成了澳大利亚的名人。他把一大笔钱转移到他女儿名下,作为她的财产,当然,没有人可以动这笔钱,连她未来的丈夫也不例外,做完这些后,他介绍他女儿进入了社交圈。 [1]俄斐:《圣经》中记载盛产黄金和宝石的城市。 [2]把炭火堆在某人的头上:意为以德报怨,感化他人。出自《圣经.箴言》第二十五章:“你的仇敌饿了,就给他饭吃;渴了,就给他水喝,这样,等于把炭火堆在他头上。”这就是说,用仁爱的炭火可以融化怨恨的坚冰。 [3]巴拉瑞特镇:距离墨尔本105公里的一个小镇。

登录以发表回复