楼主
1、为了得到各位译者更客观的译稿,试译稿我暂时收回,会在译者正式确认后连同译者试译稿一起展出。
2、无论看到本贴的译者之前读没读过 ryt 的试译稿,我在这里要说明:我的译稿不是因为无错而当选,而是在报名负责人的译者中恰巧表达方式更为顺畅,或更符合本书风格,或错误较少。也正因如此,我们才需要协作翻译以互补不足。本人只是想翻译一本感兴趣的书而已,断无与各位一较高下之念。
3、此次展出译稿的目的,在于明确表示负责人在试译开始前也是提交了译稿的。所以请各位报名的译者抓紧提交试译稿,试译期限我已延长了两周。ryt再次重申:您的译稿质量是决定您是否当选的唯一因素。
2017年3月31日