优秀试译稿展示

楼主
ryt 2016年11月22日 19:20
译者:三月空想家 第四次元的男人   接下来要说的是我的亲身经历,若您觉得这是痴人说梦,那请就此打住别往下读。请您随手翻翻这本书,读其他先生的佳作为妙。因为有些家伙热衷于在银座熙熙攘攘的人群中被某个卷发女郎亲吻、于千钧一发间拔出长刀斩杀十七人等,这类看似现实实际不可能存在的故事,即便他们读了我接下来要讲的看似荒谬实际是真实的故事,也不能体会到其中的真意。(原本想用更严厉的措辞,但因文章才开头,暂且打住)。   能读到这一行的人,十之八九都是能真正读懂我,精选后的高级读者。我这就开始正经讲故事,但仍觉不能掉以轻心。   闲话休提,这就开讲。这一、二年来,我明显感觉自己的身体有点异样。那可真是罕见的怪现象——我的身体有时会变得谁都看不见。更确切地来说,是没有任何征兆,仿佛在一瞬间,我的身体消失地无影无踪。
1楼
ryt 2016年11月22日 19:23
负责人译稿: 如果有人觉得接下来我要讲的亲历之事荒唐可笑,那就不要再读下去了。将此页草草翻过,快去拜读其他大师的杰作吧。毕竟,在往来于银座的人山人海之中,总有些脱离现实的家伙会对一些似真非真的事信以为真:或是和卷发女子接吻,或是猛地抽出长胁,砍了十七人······即使让他们来读下面这段似假而非假的故事,恐怕也难解真意。(其实我还想说些更难听的,但考虑到这是卷首,只好就此收笔。) 好了,一想到阅至此处的读者朋友十有八九是那些精挑细选之下能够真正懂我的上品看官,便觉得自己也该切入正题了。当然,我还是不能太大意。 书归正传,话说这一两年来,我清楚地意识到了自身的不可思议之处,一种世所罕有的异象——我的身体有时竟会突然消失!是的,噌的一下!人们便再也看不到我了。 长胁:在主兵器(本胁)因破损无法使用时被使用的预备兵刀。也写作“胁指”,多指日式短刀。
回复

登录以发表回复