试译稿展示

楼主
YoUliN 2016年6月29日 18:45
linuxor 前言 因为工作关系,我经常外出旅行。因此,旅行的时候,很少能够完整地阅读在那期间出版的报纸。旅行归来,也难以提起兴致来一一翻看旅行期间堆积下来的旧报纸。所以,我错过了很多重大新闻。 因此,我发现《ALL读物(オール読物)》杂志编辑部发给我的三篇手记中,有两篇里所讲的事情恰好发生在我外出旅行的时候,所以我并不知道。而且,其中有一件事情好像来自广播电台的“社会之窗”栏目。既然广播电台都去采访报道了,那么之前应该在报纸报道过了。 最初编辑部和我商定的是,让我根据当月发生的有时代特征的典型事例(主要是一些罪犯的手记)来撰写社会时评。但读完这些手记,我非常困惑,究竟应该怎么处理才好呢。虽然罪犯本人是独一无二的,但罪犯本人的手记可不见得是独一无二的。人们的所作所为是有个人特点的,有当事人独有的特别之处。但如果不从这里谈起,那就没什么意义了。 只是,不管怎么说,这些手记都是那种纪录了手记作者一鳞半爪所思所想的典型手记。根据这些手记是有可能推测出他或者她的性格类型、家庭类型什么的。但老是分析这些东西,我觉得也没什么价值,而且也很难操作,提不起精神来做。因为无法顺利写作,我每天都浑浑噩噩地度过,只是老被催稿,只能痛苦地陷于自责之中。真是无聊得很呐。
1楼
YoUliN 2016年6月29日 18:46
何有退      前言 由于工作原因,我时常奔波在外,往往读不到旅行期间的报纸。而风尘仆仆地回来,又没有兴致一一读完积攒的旧报,有时便会错过许多重大的新闻。 也因如此,“ALL读物”编辑部寄来的三份手记中,有两份的相关事件恰好发生在旅行期间,我对它们一无所知。不过,有一份的内容听说上了电台“社会之窗”,既然电台已采访过,在此之前应该也有新闻报道了。 开始商量后确定了主题是社会时事评论,内容围绕每月的社会热点,主要材料来自于犯罪者的手记。但当我试着阅读手记时,却为如何处理这些材料感到深深的困惑。哦,这些是犯人本人的手记,本人是独一无二的,手记也就是独一无二的——然而事实未必如此。人们的所作所为,确实带有其个性因素,从中应该能够看出某些其人独有的特点;但如果不对此进行说明,也就没有意义。当然,不管怎么讲,这些手记毕竟是手记,还是记录了他们心事的一角。他或是她,各自有其性格的形貌、家庭的形貌,这些或许能够从手记中勾勒出一二;但一味地埋头分析形貌,我感受不到其中的意义,做得很辛苦,怎么也提不起干劲。一旦失去了积极执笔的兴致,每日唯余恍然,空为截稿日所迫,为责任感所苦,实在是百无聊赖。
回复
2楼
tiiik 2016年7月1日 09:51
勉強になりました!
回复
3楼
YoUliN 2016年7月1日 10:44
手滑…… YoUliN 第一章<判官巷之行> 前言 由于工作关系,我常在外旅行,错过不少期间发行的报纸。旅行回来,老报纸摞成了摞,也懒得逐张翻阅,许多重大新闻就与我的生活擦肩而过。 于是乎,《全集》[1]编辑部寄来的三篇手记中的两篇,恰好就是旅行时发生的事件,我未曾听闻。还别说,其中一件好像取自广播节目“社会之窗”,但既然广播都采访了,先前也应当上过报。 一开始,我和编辑商议做一栏时事评论,主要就是根据罪犯的亲笔手记,每月写一写“今日”新闻。但看过那些手记后,我万分困惑,无从下手。诚然,当事人是独特的个体,可当事人的手记,未必多么特殊。人犯事,都透露着个性,独属于那个人的某些特质,但若不刨开来说明,就毫无意义。问题是,这些手记就像绝大多数人的随笔,只料理了心事一角,从中或许能推测他或她的性格轮廓、家庭轮廓,却止于轮廓,让我感觉不值当,说实在的,很难干。提不起兴趣。缺少那股提笔的冲动,只好成天虚度光阴,截稿日期赶也赶不动我,我则为责任感所苦,真是浑噩得厉害。 [1]日本文艺杂志,登载文学、历史等方面的文章。
回复

登录以发表回复