第二阶段工作

楼主
tush 2012年10月28日 00:21
大家都辛苦了,在大家的努力下,第一阶段工作进展得还算顺利,jiajia和NA请加油尽快提交余下的第一部分译文,然而我们的基调仍然并且也将一直是——质量第一,因此如果确实有特殊情况需要延期提交也请不要犹豫于第一时间告诉我。嘿。根据现在的翻译进度,我暂时将第二部分两篇原文做了分配,并且同时大家会收到我通过电子邮箱发出的校对邀请。因为译言的古登堡计划使用的是写作翻译的模式,大家报名的同时相当于同意在这个模式下操作,因此协作校对工作和翻译工作都一样是最终评估作品质量的一部分,希望大家一样能认真对待,不紧不慢地完成。此致
1楼
vera_lee_0915 2012年11月28日 23:04
加油翻译~~期待大家的杰作!!!辛苦啦~
回复

登录以发表回复