本书试译已结束

楼主
mayforever 2012年8月7日 22:26
31人报名,试译稿十份。难易定级为容易;常犯错误:1,原文出现很多个“我”,很多译者没有对其灵活处理,导致读起来很生硬;2,长句的处理,直译往往不符合中文表达;3,open port\found refuge elsewhere on the ship\cabin boy\They would have thought me insane—or worse; even, it might be, his murderer. 等理解错误;4,对同义词语的选用和处理过于呆板,导致读起来不符合中文表达或是不符合小说口语化、通俗易读等特点。
1楼
mayforever 2012年8月7日 22:28
具体改动请各位译者查看各自的试译稿,已添加眉批
回复

登录以发表回复