试译稿

楼主
单力 2015年1月18日 14:14
《她》试译稿 本书记述的是一个历险故事,而且在我看来这是肉眼凡胎之人所能经历的最为神奇的历险故事,故在此向世人介绍此书之前,我务必首先声明我本人与此书的关系。我不是这个神奇故事的记述者,只是它的编辑而已。下面我讲讲这个故事何以到我手中的来龙去脉。 许多年前,我,也就是本书的编辑,在某所大学“我的一位朋友,一位大学者”【1】的家中暂住。因着这个故事的缘故,我们姑且把这所大学唤作剑桥大学吧。有一天,我看见两个人手挽手地沿街走来,他们的外表给我留下了深刻的印象。其中的一位是我见过的最英俊的青年。他的身材高大魁梧,充满活力,举止文雅,就像一头雍容华贵的野牡鹿。此外,他的面孔简直无可挑剔,美貌而又高贵。当他向路过的女士脱帽致意时,露出了一头浓密的金黄小卷发。 “太漂亮了!”我对着与我一同散步的朋友喊道,“天哪,那个人就像一尊活生生的阿波罗神像。你看他多么的卓尔不群!” “没错,”他回答道,“他是全校最漂亮的,也是最招人喜爱的人。他们叫他‘希腊神’。不过你瞧瞧另外那一位,他是文西(这是那位希腊神的名字)的保护人,据说他学识渊博。人们叫他‘卡隆’。”我打量了一下这位年纪较长的先生,发现他另有一番味道,丝毫不亚于他身旁的那位佼佼者。他看上去大约四十多岁,他的容貌之丑与他伙伴的漂亮程度不相伯仲。他身材矮小,一双罗圈腿,胸脯厚实,双臂长得出奇。他发色浓黑,眼睛很小,发际低低地覆在前额之上,络腮胡长得几乎与头发连成一片,因此他面容上能为人所见的部分就所剩无几了。总而言之,我觉得他活像一头大猩猩。然而,他那双眼睛中却有着一种让人感到亲切而愉快的东西。我记得当时我说了声很想认识这个人。 “行啊,”我的朋友回答道,“这好办,我认识文西。我来给你介绍。”于是我们就这样认识了,并站在一起聊了几分钟。当时我刚从好望角回来,便谈了些有关祖卢人的事情。可是没过多久,一位胖太大,她的名字我忘了,与一位漂亮的金发姑娘沿着人行道走了过来。文西显然和她们十分熟悉,于是陪着她们一起走了。那位年长的先生一看见来了一位女士,顿时变了脸色。他猛地打住话头,带着责备的神情望了他的同伴—眼,然后,突然向我点点头,独自转身走过街去了。我记得当时我对此大惑不解。后来我听说他的名字叫霍利,据说他惧怕女人犹如人惧怕疯狗一样。这大概就是他陡然离去的原因吧。不过我看这种时候年轻的文西对女人倒没什么反感的。我记得我当时曾笑着对我的这位朋友说,如果有人打算将文西介绍给一位要结婚的女士,那算找错对象了,因为那人会移情于他。他实在太漂亮了,自己对此又浑然不知,而且也不像一般漂亮人物那样趾高气扬,惹人讨厌。

登录以发表回复