试译总结

楼主
CharityC 2014年7月8日 07:08
总的来说,本书文字干净利落,陈述部分写得轻巧有趣,幽默之处博人一笑,这是对翻译总体文风的期待之一。在描述题目的时候要抽丝剥茧,把其中的数学关系描述分明(做一做题,看看翻译的能否让自己列出算式来),最好是保留住原文那种刻意的咬文嚼字,但首先是要把逻辑关系描述清晰。这是对译文的期待之二,也是重要的一点要求。
1楼
CharityC 2014年7月8日 07:38
童鞋们提交的试译文章各有千秋,很难取舍。但有一处语法的问题特别值得一提,第二题中最后的那句"The man what I bought it of receives just half as many sixpences for sixteen dozen dozen bananas as he gives bananas for a fiver."很多人看来对这个较长的句子感到比较为难,也是错得最多的地方。其次是第五题中is of no consequence是“无关紧要”的意思。下面将一篇入选试译贴出来。
回复
2楼
CharityC 2014年7月8日 07:45
宝石般的妹子 金钱谜题 不是把你的信任托付于钱,而是把钱托付给信任的人。——奥利弗•温德尔•霍姆斯 由于作者所描述谜题时用的货币为1970年以前的货币单位以及换算方法,所以这里总体介绍一下: penny 便士:缩写d. shilling 先令:缩写s. pound 英镑:缩写£ 此书中涉及到的单位换算如下:(略) 1.邮局谜云 在每一份工作中,我们都偶尔会遇到一些一瞬间难倒我们的问题。我曾经有次在邮局看到这么一桩事情:一位绅士在柜台上付了一克朗,对那位可怜的年轻女柜员提出的要求是“请给我一些两便士的邮票,以及一些一便士的邮票,一便士的邮票数量得是两便士邮票的六倍,然后剩下的钱,请都给我2.5便士的邮票吧”。有那么一瞬间,女柜员似乎愣住了,然后马上反应过来,笑着递给了那位男士一堆邮票,数目正好符合他的所有要求。 你需要多长时间才能想清楚这个问题的答案呢? 2. 少年老成 现在许多年轻人少年老成得令人惊讶。偶尔有人会在某些场合说这样的话:“你家那男孩真是天赋异禀,长大后绝对能干出一番事业。”但过去的经验往往证 明后来这个孩子不过泯然众人矣。而相反的,那种小时迟钝长大后却事业有成的例子屡见不鲜。你永远无法预测这些。大自然特别喜欢向我们呈现这种奇怪的悖论。 而众所周知,那些时不时用他们特殊的技能震惊世界的 “心算能手们”在学习运算基本知识的课堂上也只能褪下他们的光辉罢了。 一个小男生正在剥香蕉,那香蕉品种稀有质量上乘。这个时候他的一位小伙伴羡慕的问他:“弗雷德,你花了多少钱买的香蕉?”这个小男生立马说出了一个非常不同寻常的答案,他说:“假设16打香蕉为一捆,则我买了12捆,而这12捆所花的六便士的个数刚好等于5英镑所能买到的香蕉个数的一半。” 那么读者们需要花多长时间,可以算出弗雷德花了多少钱买到这个罕见又新鲜的水果呢? 3. 牲口市场事件 三个乡下人在牲口市场遇上了,霍奇对贾克斯说:“看,我用六只猪换你一匹马,那你拥有的牲口数量就是我的两倍了。”杜兰特听到这,对霍奇说,“如果你是这么做生意的话,那我也可以。我用我的十四只羊换你一匹马,那你的牲口数量就是我的三倍啦。” 贾克斯对杜兰特说,“我能提供你更好的!我用四只母牛换你一匹马,这样你拥有的牲口数量就是我的六倍了”。 很显然这是一种非常原始的以物易物的交易方式,但是其中蕴藏着一个有趣的小谜题:到底贾克斯,霍奇还有杜兰特带了多少只牲口到市场呢? 4. 狂欢盛宴上的谜题 一群人去参加狂欢会,他们从事于四个不同的职业,换句话说,参加狂欢会的有25个补鞋匠,20个裁缝,18个帽匠的以及12个手套匠。他们总共花了6.13英镑,现在知道五个补鞋匠和4个裁缝花了一样多的钱;12个裁缝花的钱和九个帽匠一样多;6个帽匠花的钱和8个手套匠一样多。那么,来自各职业的他们到底花了多少钱呢? 5. 奇怪的巧合 七个分别叫做亚当斯,贝克,卡特,多布森,爱德华,弗兰西斯以及格杰恩的男人最近正在进行游戏对战。游戏的名字无关紧要。他们达成了一个协议,协议 内容为:每场游戏的赢家必须让其他玩家口袋里的钱翻一倍,也就是说其他玩家口袋里有多少钱,赢家就要给其他玩家多少钱。他们总共玩了七句。奇怪的是, 所有人依次都赢了一局,且是按照他们名字的顺序来赢的。还有一个更令人好奇的巧合: 当所有游戏结束后,大家发现七个人口袋里的钱都是两先令8便士。那么现在的谜题就是:每个人在游戏开始之前口袋里本来有多少钱呢?
回复

登录以发表回复