致布里隆夫人:昙花一现的人生象征

楼主
李朋 2014年2月22日 00:57
文/帕西•本雅明•富兰克林 译/李朋 我亲爱的朋友,你可记得不久前在我们穆林乔利的可爱花园里和愉悦社交活动中度过的快乐一日,我在散步的时候在人群后停了一会儿。 关于一种被称为“昙花一现”的小飞虫,我们见过它无数多的骨骼标本,其后代据说是在一天之内孵化和死去。当时我恰好在一片叶子上看到活着的它们,似在交谈之中。你知道我懂得所有低等生物的语言。对它们的大量研究运用是我在你们充满魅力的表达交流中微有表现的最好理由。我好奇地倾听这些小生物们的谈话;但是当它们三四个一起饶有活力的交谈时,我就只能听懂一丁点儿。 然而,通过偶尔听到的一些散言碎语,我还是发现了它们在热烈讨论两位外籍音乐家的事迹,一个是它们的表亲,另一个是一只苍蝇;看上去它们在谈话中根本不在乎一生的短暂,如同它们确定可以活到一个月。我想到,这是多么快乐的人们!你们当然是生活在一个智慧、公正和温和的政府下,因为除了对外来音乐的喜与恶,你们没有任何公共不满和抱怨,或任何其它争辩的话题。 我转而观看一只独坐另一片叶子上的自言自语的灰发者。我被它的独白逗乐了,所以记下来,希望它给我非常感激的一位女士带去快乐,因她给了我快乐之最、亲切的陪伴和无比的融洽。 它这样说到: “远在我之前生活和兴盛的博学多识的哲人们认为,这广阔的世界和穆林乔利将不能维持自身超过18个钟头;这个观点我以为是有根据的,你看,那赐予自然万物以生命的太阳(伟大的发光体)在我的时代里已经急速降临地球之端的海面,意图很明确,它要结束自己的行程,消失于环绕我们的海水之中,并把世界弃于冰冷和黑暗,这必然导向宇宙的消亡和毁灭。我已经活了七个钟头,年事极高,已不少于420分钟的岁月。我们当中谁又能活这么久呢!我看到数代出生、成长和死去。现有的朋友都是我年轻时朋友的子孙儿女,它们也已不在世上!我很快就要随他们而去;尽管依然健康,但照着自然的进程,我也期望不能存活超过七八分钟了。在这片叶子上辛勤劳动来的大量甜蜜甘露我将无法活着享用!我为居住在这片丛林的同胞的益处做出伟大的政治斗争,又为本族普遍利益而从事了不起的哲学研究!在政治中,如果法律缺乏了道义又能做成什么呢?我们目前这一代将在数分钟之内倒下去,就像其它枯萎丛林中的那些人一样,并最终成为可怜之人。而从哲学上看,我们的成就也是何其渺小!哎!艺术长久,生命短暂!朋友以死后留名之说安慰我,说我的生命已经竭尽自然本性
1楼
毛毛小意思 2014年3月7日 12:17
您好,感谢对项目的关注。为了公平起见,请点击页面右上角的“报名并试译”按钮,在试译框中提交试译哦。在留言区里的试译稿都是无效的。感谢配合!
回复

登录以发表回复