夏洛蒂·勃朗特传(上)

楼主
zelda5226 2014年1月4日 18:55
和相邻的沃夫河不一样,艾尔是条缓缓流淌的河流。它的深邃山谷里奔腾着从利兹到斯基普顿的铁路线。基斯利站就座落在与它同名小城四分之一英里外的地方。最近二十年来基斯利市快速扩张的毛纺织工业大大提高了它的人口数量和城市的重要性。这种行业以布拉德福德市为中心分布在约克郡,并且形成了该郡的大部分工业人口。 基斯利正在从一个人口粥密的传统乡村转变为蓬勃发展、熙熙攘攘的城镇。对异乡人来说, 这点再明显不过了。马路到处在拓宽,原先带山墙的老式房子挡在路上成为易受侵扰的拐角处,变得空闲下来,于是被推倒来扩展交通,修起式样更加摩登的建筑。五十年前古色古香的店铺窄窗,让位给大块的平板玻璃。几乎每所住宅都被用来从事某项买卖。 在我们老式的带主教堂的城镇,律师、医生这样必不可少的专业中产阶级住宅比比皆是,但是你匆匆穿过基斯利,会发现这种住户的痕迹如此之少,让你不禁怀疑他们到底住在哪里。 事实上,不管是在思考模式上,还是有关道德、礼仪甚至在政治和宗教各方面的的参照标准上,基斯利这样一个北方新兴的制造业中心,和优雅宁静的美丽南方小镇,那些有主教座堂的地方都是截然不同的。 不过基斯利将来如果称不上风景如画,也一定会是宏伟壮观的。玄武石到处都是,用来建成的一排排房屋线条统一又耐用。这赋予了建筑物坚固、雄伟的外观。哪怕在最小的房屋内,门框和窗户的过梁都是用大块的石头建成。没有用上漆的木料,所以不需要总是修缮,也不会出现破烂的地方。著名的约克郡主妇又打扫的干干净净、一尘不染。外面路过的人一眼望去,会形成基斯利人生活富裕的粗略印象,觉得妇人们惯于忙碌的辛勤生活。 但是当地人生硬的嗓音,不和谐的腔调,难免让人认为虽然出了卡洛德斯这样的音乐家,他们在音乐品味方面还是难以有所建树。 店铺的称号(刚举出的即为一例)就算以邻近地区居民的眼光来看都实在古怪,地方色彩过于浓重。 在去霍沃斯的路上,基斯利市也没有逐渐过渡成乡村,虽然旅行者一路西行发现住宅变得零零星星的,灰色的圆形山丘耸然而立阻住了去路。但是别墅开始出现,它们远离大道,显示出这不是属于辛勤的中产阶级,那些一通电话就得匆匆离开家中温暖的火炉赶去处理紧急事物的人。诸如律师、医生、还有牧师很少住在郊区,而是以职务为便,就近居住。依靠灌木篱笆来隔开都市生活的喧嚣。
1楼
毛毛小意思 2014年1月24日 18:51
请到图书页面右上角“报名并试译”提交试译稿哦,在留言区贴文章是无效的。感谢对项目的关注!
回复

登录以发表回复