有罪的不是凶手,是被害者
原书名:Nicht der Mörder, der Ermordete ist schuldig
原作者:弗朗茨·韦尔弗(Franz Werfel)
原语种:德语
原书版权:公有领域
本书简介
该部中篇小说出版于1920年,题目来自一句阿尔巴尼亚谚语,作品以父子冲突为主题。由第一人称讲述者回顾过去的时间顺序展开叙述。书中儿子最终对父子二人的关系不再怀抱希望,因为他认识到,无论父亲强硬与否,无论大家爱他还是恨他,都不是因为他的善良或者邪恶,而仅仅因为他是“父亲”。儿子认同苏格拉底的格言:“每位父亲都是奥狄普斯的制造者”。小说中的信件一方面是良心的拷问,同时也是年轻一代对“贪婪寻求自我权威”的上一代的质询。小说中涉及到的不仅是个人问题,也触及到彼时爱国主义思潮下的世界秩序。是表现主义文学中无政府主义者对传统社会结构展开的革命性探讨。
作者简介
弗朗茨·韦尔弗(Franz Werfel,1890~1945) 奥地利作家。生于布拉格一犹太富商家庭,并在布拉格长大。中学时代接触到弗兰兹·卡夫卡的作品。后来在莱比锡和汉堡接受大学教育。1911至1914年在莱比锡和慕尼黑的库特·沃尔夫出版社任编辑。1915至1917年在奥地利军队服役,以后和穆齐尔、布莱一起在维也纳战时新闻社工作,从此成为职业作家兼诗人。1938年法西斯统治奥地利时流亡法国。1940年逃往西班牙,后经葡萄牙去美国。1945年死于美国。韦尔弗在诗歌、小说和戏剧方面都有建树,他的文学作品受到表现主义影响颇深,提倡反战与博爱,在二三十年代曾十分畅销。著有诗集《世界之友》(1911)、《我们是》(1913)、《彼此》(1915)等,剧本《特洛伊女人》(1913)、《午间的女神》(1923)、《镜中人》(1920)。以及长篇小说《穆萨·达的四十天》(1933),《贝纳德特之歌》(1941)。 全文字数: 41,000 试译字数:270 推荐:Li_Jinhan 原文链接:http://gutenberg.spiegel.de/buch/nicht-der-morder-der-ermordete-ist-schuldig-8842/1


距离试译结束还有 0天
项目负责人
暂无
译者
暂无