穿过魔法门
原书名:Through The Magic Door
原作者:亚瑟·柯南·道尔(Arthur Ignatius Conan Doyle)
原语种:英语
原书版权:公有领域
本书简介
《穿过魔法门》中,柯南•道尔带你浏览他的书架,对你揭秘他最爱的藏书,分享与书共度的美好时光。看作家谈爱书,或许会让你窥见福尔摩斯的另外一面,又或许会为你打开一片新的阅读天地。 原文链接:http://www.gutenberg.org/ebooks/5317 全书字数:约5万字 试译字数:540 推荐人:@康苏埃拉 如果你希望看到自己喜欢的公共版权图书的中译本,欢迎推荐图书选题:http://g.yeeyan.org/
作者简介
亚瑟·伊格纳修斯·柯南·道尔爵士(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle,1859年5月22日—1930年7月7日)英国小说家,因塑造了成功的侦探人物──夏洛克·福尔摩斯而成为侦探小说历史上最重要的作家之一。除此之外他还曾写过多部其他类型的小说,如科幻、历史小说、爱情小说、戏剧、诗歌等。 报名办法:点击链接-> 点击“报名译者”或“报名负责人”-> 提交“试译稿” [Q&A] 1、“译者”,很好理解呀,但是,“负责人”是做什么的? A:“负责人”,即责任编辑,负责译者遴选、进度管理和质量审核、稿件统筹等事宜。 负责人也需要提交试译稿,堡仔会根据试译情况决定负责人,入选的负责人会收到私信通知。 我们有非常完善的《译言古登堡计划负责人工具包》,协助“负责人”开展工作。 2、怎么知道我被选中还是没选中? A:被选中的负责人和译者,都将通过“私信箱”收到电子合同; 没有被选中的负责人和译者,则会在“私信箱”中收到堡仔的“婉拒”信息; 所以,大家报名后,请在截止时间前后,多多登录“私信箱”,留意相关信息。 3、无法报名或提交试译稿balalalala……怎么办? A:遇到任何无法自行解决的问题,欢迎写邮件到g@yeeyan.com,堡仔会第一时间为您解答。

0
毛毛小意思 创建于 2014年7月14日 14:30
本书负责人确定为 @degas
0
康苏埃拉 创建于 2014年7月2日 19:15
选题乱弹
1
yfaming 创建于 2014年7月1日 15:41
test

项目负责人
译者