50本灵修经典
原书名:50 Spiritual Classics: Timeless Wisdom from 50 Great Books on Inner Discovery, Enlightenment and Purpose
原作者:Tom Butler-Bowdon
原语种:英语
原书版权:其它版权
本书简介
本书隶属于译言「翻译服务」http://business.yeeyan.org/welcome 【译者已经确定,仅招募负责人。】 交稿日期为10/15 关于本书 我们中的许多人都在找寻一条心灵之路。虽然每个人的理由千差万别,但我们有着相同的基本动机:减少痛苦,增加自我的实现感。《50本灵修经典》是部启迪人心的指南,提供给读者看待觉悟启蒙、自我实现与因果目的的不同观念,这些观念久经时间、地域、精神传统与世俗信念的考验。作为系列丛书的第三册,Tom Butler-Bowdon借由评述世界伟人的著作来探索人类精神的复杂维度,这些伟大的人物包括穆罕默德•阿萨德、奥古斯丁、黑麋鹿、卡洛斯•卡斯塔尼达、佩玛•丘卓、甘地、赫尔曼•黑塞、阿道斯•赫胥黎、卡尔•古斯塔夫•荣格、C•S•刘易斯、马尔克姆•X、一行禅师、斯塔霍克、特蕾莎修女、埃克哈特•托利。你会从他们经历过的皈依与精神觉醒的事迹中得到启发,从而挖掘出自身的心灵潜能。你的认知得以拓展,并且获得一份更深层次的心灵上的平静。就随同我们世间最伟大的灵修者们一道去洞见人生的重大问题,向着更高层次的人类精神演进吧。 关于作者 Tom Butler-Bowdon是获奖畅销书《50本经典》系列的作者,该系列丛书已被翻译成23种语言,Butler-Bowdon毕业于伦敦政治经济学院和悉尼大学,现居牛津专门从事写作。 关于招募负责人 负责人相当于一本书的“责任编辑”,所需要做的工作有项目进度管理(遴选与联络译者、分配章节任务、根据截稿时间作出合理的规划安排等),对译者的稿件进行审核校对,从而提交符合出版要求的最终成稿; 《50本经典》系列丛书翻译项目隶属译言商务部门,所翻译的图书将以电子书的形式由中信出版社进行出版; 《50本经典》系列丛书翻译项目的负责人酬劳采用传统稿酬制(其酬劳形式不同于古登堡计划“负责人”的酬劳形式,请注意),稿酬标准为税前千字20元,本期计划出版的五册图书原文字数每本约在9万字——12万字左右。此外,在图书出版以后另会有电子样书发放给负责人及译者。 欢迎中英能力俱佳、富有责任心和时间意识、乐于与译者交流沟通的同学前来报名,期待你们的加入。 ※《50本灵修经典》一书目前译者已经全部就位,且已领到各自的翻译任务,正在绝赞作业中,负责人将要着手进行的工作主要着眼于跟进译者进度和译稿审核这两方面


项目负责人
译者